资讯中心

MBA资讯 MPA资讯 MEM资讯 MPAcc资讯 名师观点 经验之谈 数学精华资料 英语精华资料 语逻精华资料

当前位置:首页 > MBA资讯 > 正文

2022年MBA考研英语备考方法,被动语态翻译技巧

编辑:百川教育  来源:网络  发布时间:2021-09-24 15:21:51

【百川MBA网讯】在MBA考研英语中,被动语态使用得比汉语要多,要普遍,虽然大多数句子都使用主动语态,但被动语态在英语中也是极为重要的。一般说来,当强调动作承受者,不必说出执行者或含糊不清的执行者时,多用被动语态。
 
被动语态是动词的一种形式,用以说明主语与谓语动词之间的关系。英语的语态共有两种:主动语态和被动语态。被动语态是动词的一种特殊形式,一般来说,只有需要动作对象的及物动词才有被动语态。
 
被动语态翻译技巧:
 
1.译成汉语被动句:使用"被、受、遭、让、给、由、把、得到、受到、加以、得以、为……所"等词。
 
2.增加主语,即动作的实际发出者,或虚拟发出者。
 
3.译成汉语无主句
 
被动语态翻译技巧示例:
 
The foreign guests were given a warm welcome by the children.示例都是一般时态用“be done”的事例,be有人称、时、数变,第三人称“foreign friends”是复数,时态一般过去时,所以“be done”就是“were given”。



【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,请及时通知本站,我们将在及时沟通与处理,联系QQ:204526943。本站内容除非来源注明百川MBA,否则均为网络转载,涉及言论、版权与本站无关。
\

了解更多MBA考研信息,关注百川教育官方微信

 

分享到: